Sách kinh thánh tiếng việt, bản Dịch Mới
Loại to – khổ to – chữ to dễ đọc
Thời gian ship tiêu chuẩn 1 – 3 ngày trên toàn quốc
FREE SHIP
Bạn được miễn phí vận chuyển trên toàn quốc, giao hàng siêu nhanh tới bạn
Nhà Xuất Bản Tôn Giáo
Sách bạn mua là sách bản quyền, được in tại nhà xuất bản tôn giáo
Trọn bộ 66 sách
Sách trọn bộ đầu đủ 66 sách của Kinh Thánh, từ Sáng Thế Ký tới Khải Huyền, khổ 14cm x 21 cm
KINH THÁNH LÀ GÌ ?
1. Cuốn sách nói về bạn hay nhất.
2. Kinh Thánh có lẽ là bộ sách gây ảnh hưởng nhiều nhất trong lịch sử loài người (wiki).
3. Xuất bản nhiều nhất trên thế trên 5 tỷ bản (2019).
4. Đã được dịch sang hơn 2.100 ngôn ngữ của 90% dân số thế giới. Được đọc nhiều nhất Thế giới.
5. Sách bán chạy nhất trong mọi thời đại.
6. Cuốn Sách hợp thời nhất.
7. Cuốn sách quyền lực nhất.
8. Cuốn sách nói về Đức Chúa Trời/Thiên Chúa/Ông Trời hay nhất.
9. Sách nói về quá khứ và tương lai chắc chắn nhất.
Ngày xuất bản: 2018
Kích thước: 14cm x 21cm x 3,5cm
Loại bìa: simili đen cao cấp
Kinh Thánh bản dịch mới do một ủy ban phiên dịch gồm 10 Mục sư Việt Nam được huấn luyện tại Việt Nam và Hoa Kỳ chuyển ngữ. Các dịch giả phục vụ Chúa với các Hội Thánh Việt Nam thuộc nhiều hệ phái khác nhau. Ban quản trị của Vietnamese Bible Inc. cũng là một ủy ban liên hệ phái đại diện cho nhiều hệ phái Tin Lành khác nhau. Kinh Thánh bản dịch mới không phải là sản phẩm của một cá nhân hay một hệ phái nào nhưng là một ủy ban phiên dịch do ban quản trị bao gồm những vị cựu giáo sĩ tại Việt Nam điều hành, vì thế Kinh Thánh bản dịch mới là một bản dịch phong Phú, quân bình và khách quan. Mười Mục sư trong ủy ban phiên dịch Kinh Thánh đã dự những khoá huấn luyện và làm việc dưới sự cố vấn của năm chuyên viên dịch Kinh Thánh từ 2 cơ quan dịch Kinh Thánh uy tín hàng đầu trên thế giới Thánh Kinh Hội Liên Hiệp và Hội Phiên Dịch Kinh Thánh. Ban phiên dịch đã theo sát những nguyên tắc và tiến trình phiên dịch do các cơ quan dịch Kinh Thánh đề xuất nên Kinh Thánh bản dịch mới là bản dịch được các giáo sư đại chủng viện, học giả Kinh Thánh, lãnh đạo Hội Thánh, các cơ quan truyền giáo và mục sư khắp nơi chấp nhận.
Kinh Thánh bản dịch mới là bản dịch Việt ngữ được dịch trực tiếp từ nguyên ngữ Hy bá lai và Hy Lạp. Kinh Thánh bản dịch mới không phải dịch từ các bản dịch Anh ngữ, Pháp ngữ hay Hoa ngữ. Kinh Thánh bản dịch mới là bản dịch sát nghĩa và chính xác. Đây không phải là bản dịch diễn ý. Vì thế, Mục sư và tín hữu có thể sử dụng Kinh Thánh bản dịch mới để học hỏi và nghiên cứu lời Chúa.
Kinh Thánh bản dịch mới sử dụng tiếng Việt hiện đại, phổ thông để mọi người từ khắp 3 miền Bắc Trung Nam đều có thể hiểu rõ lời Chúa, Kinh Thánh bản dịch mới đã được nhiều người Việt Nam ở trong nước và hải ngoại, nhiều lứa tuổi khác nhau, trình độ khác nhau duyệt lãm và xác nhận rằng bản dịch dễ đọc, dễ hiểu.